Наши телефоны: +7 (473) 290-11-22 +7 (920) 222-22-37
ул. Плехановская, 22а (здание Freedom, 3 этаж, офис №1)

Перевод документов в Воронеже

 

Чаще всего в бюро переводов поступают заказы на перевод документов. Это, как правило:

  • Паспорт или другое удостоверение личности.
  • Диплом об образовании.
  • Аттестат об окончании школы.
  • Свидетельства о заключении и расторжении брака.
  • Свидетельства о рождении, смерти и смене фамилии.
  • Справки об отсутствии судимости.
  • Справки об объеме прибыли и с места работы.

Ситуации, когда у вас может возникнуть необходимость в переводе документов, могут быть разнообразны:

  • При получении в консульском учреждении визы для выезда в другую страну.
  • При поступлении на обучение в зарубежный вуз.
  • При оформлении вида на жительство и получении гражданства.
  • При заключении брака с иностранцем.
  • При приеме на работу за рубежом

Качественный и корректный перевод официальных документов - особая работа, которая требует специальных навыков и знаний. При переводе документов должна быть высокая точность транслитерации и перевода юридических терминов. В нашем бюро переводов работают опытные переводчики с более 20 иностранных языков, выполняют ваш заказ на перевод документов корректно и максимально быстро.

Важное замечание: при заказе предоставьте в бюро переводов свои пожелания по транслитерации ваших личных данных (имени, фамилии и отчества), названий предприятий и других имен.

Стандартные документы делятся на категории:

  1. Документы, удостоверяющие личность. Это: паспорт, водительское удостоверение или пенсионное удостоверение, студенческий билет, вид на жительство, технический паспорт автомобиля. На стоимость работ по переводу этих документов не влияет количество знаков, стоимость работ стандартная.
  2. Документы из бюро ЗАГС. Это: свидетельства о рождении, браке, расторжении брака, смерти и смене фамилии. Перевод документов с ЗАГС выглядит простой задачей. Но переводчики знают, что в этих документах встречаются специальные термины, правильный перевод которых под силу только опытному переводчику, который имеет достаточный опыт работы с такими документами и знания юридических тонкостей. Нотариус при необходимости свидетельствует не только правильность перевода документов, но и верность фотокопии.
  3. Различные справки официальных учреждений: из ЖЭКа, с места работы и учебы, об отсутствии судимостей, о наличии счета в банке, о зарплате и др. Перевод справок тарифицируется, как перевод стандартных документов, если количество знаков в них не превышает 1000.
  4. Документы о полученном образовании: диплом (без учета приложении), аттестат об окончании школы, приложение к аттестату. Стоимость работ по переводу приложений считается по количеству знаков в переводе. Самостоятельно, без привлечения квалифицированного специалиста сделать перевод документов об образовании трудно. Только переводчик, имеющий большой опыт таких работ и знающего специфику другой страны может правильно перевести названия учебных заведений. Приложения без диплома (или аттестата) недействительны. Если у вас есть необходимость нотариального заверения приложения, вам необходимо предоставить нотариусу также диплом (или аттестат).
  5. Другие официальные документы: государственной лицензии и сертификаты, свидетельства о государственной регистрации предприятий и юридических лиц, документы о праве собственности на имущество, о присвоении идентификационного кода и т.п.

 

Наше бюро переводов работает с большим количеством иностранных языков. Мы переведем ваши документы с украинского, армянского, молдавского и еще 20 языков. Выполнять ваш заказ по переводу документов будет опытный лингвист, который отлично разбирается в специфике работы и переведет ваши документы быстро и качественно. Если это необходимо, заверит перевод стандартных документов своей печатью, сделает нотариальное заверение.

Звоните по телефону
+7 (473) 290-11-22
+7 (920) 222-22-37

Или пишите на e-mail
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.